Untitled

si le escribiéramos suficientes poemas a las ratas

un poema por cada una

emanaria belleza de las alcantarillas

 

 

 

Published
Categorized as Piezas

Requisitos para enviar tu solicitud formal a nuestro taller literario

Saber disparar una .22, para escuchar el susurro de Dios en el lenguaje. El oído es importante en la poesía.

Haber tenido al menos 100 parejas sexuales, porque hemos comprendido que la castración no es la respuesta; lo es la disciplina.

Cocinar. Independencia y romance, contigo mismo y con tu entorno.

Haber peleado y perdido en múltiples ocasiones al punto de la humillación. La pureza, si es que la posees, es algo que habita dentro tuyo y que el lenguaje corrompe.

Despreciar, evadir y sabotear a todo el que hable solemnemente sobre cualquier cosa, en especial del arte y por sobre todo la literatura.

Traer contigo siempre algo de oro; escribir es comprender que tu cuerpo es una ofrenda.

La literatura no existe. La escritura no existe.

Published
Categorized as O XXI, Piezas

Untitled

mientras meaba me vino esto y no me pude contener para llegar a postearlo;

Quizá las voces dentro de mí no sean más que el resto del vacío,
estrellándose sobre mi carne como las olas contra las rocas.
Quizá la identidad y los nombres no sean más que un muelle
esperando ser derrumbado por el tiempo.

 

Published
Categorized as O XXI, Piezas

Untitled

No hice mucho el día de hoy, sólo ir a trabajar y esbozar un poema…
~
Hoy es jueves pero no sé que día es dentro de mí. El invierno se acerca porque el vacío de mis huesos me recuerda al dolor.
Un hada se recuesta sobre mi pecho a llorar y dormirnos, se desvanece cuando le pregunto por mi sombra.
Podría petrificarla con el dolor del recordar, sólo para probar que existe el tiempo, que se expande en cada hueso de mi cuerpo, como el exterior que no cesa, pero tampoco existe.
Published
Categorized as O XXI, Piezas

Resistencia, sabotaje y clandestinidad

Hoy en particular me desperté con una ambivalencia más marcada de lo habitual. No soy terrorista porque me cuesta trabajo apostar por voliciones fuera de mí. Escribo desde el desierto. Donde sólo nos observa el sol y el crimen. Hoy moví a un gatito bebé agonizante a la orilla de la avenida pero no puedo decir que lo haya rescatado, sólo que prolongué su muerte. Lo miré a los ojos. Lo escuché maullar. Lo recosté a la sombra en una banqueta y seguí mi camino. Al menos en mi cuerpo lo sublime del acontecimiento se encuentra anclado a la profundidad eterna del vacío. 

Hoy los detesto a todos. Me dan asco. Son unas putas. Todos ustedes. Estoy transcribiendo a mano el capítulo completo de Mil Mesetas Micropolítica y segmentaridad, porque espero no detestarlos a todos para siempre. Porque detesto la imbecilidad y hacer actos imbéciles como este me parece lo más próximo a una propuesta. Porque transcribir un texto ajeno es placer. Porque leer no es suficiente. Porque estamos a favor de la pirateria, y que las ideas circulen, porque para eso existen, más allá del mercado, con todo el respeto que se merecen D&G, y su respectivo traductor al español, José Vazquez Pérez, y la editorial Pre-textos -Pero sólo si respetan mi causa, o lo que sea que esté haciendo-. De lo contrario, retiro lo dicho y sólo adjunto el línk del capítulo que estoy transcribiendo en tiempo real, porque si el fin del mundo aconteciera ahora mismo, también lo veríamos en streaming. Claramente tenía menos de tres meses en el mundo, los ojos azules y la espalda destrozada, cuando regresé por él para llevarlo a sacrificar ya no estaba. No iba a sobrevivir. Espero a donde vaya no exista el asfalto. En este mundo la incertidumbre es un sentimiento mayormente triste pero sobretodo productivo.

 

MICROPOLÍTICA Y SEGMENTARIDAD  

 

Mil Mesetas completo tras dar click aquí

Published
Categorized as O XXI, Piezas

Escolastica nocturna

La democratización del acceso a la lectura hoy en día es algo que me preocupa brutalmente. Vendría bien articular dispositivos que faciliten el acceso a los textos de acuerdo a los términos materiales. El libro no es realista en términos del presente. Es inaccesible. Desafortunadamente obsoletizado, así de feo como suena. Obsoletizado.

Suponiendo que la mayoría de los lectores ideales tienen a su disposición el propio cuerpo como herramienta, el cuerpo ideal de hoy en día está acostumbrado a rodearse de herramientas, a manera de filtro sensitivo. Un libro jamás, o muy excepcionalmente, será una herramienta. Pues las herramientas entre sus significados raíz, se encuentran al servicio del trabajo; en el trabajo no se cuestiona, sólo se ejerce. Dentro de un mundo desvalanceado las herramientas lo que se dedican a mantener es a las condiciones de esclavitud. Por definición. El libro no pertenece a la órbita de las herramientas, sería reducir e ignorar significativamente los planos en los que habita, las posibilidades que el lenguaje tiene para montar y desmontar elementos tan múltiples de la realidad externa y metafísica, nos permiten traer a lo propio lo que considerábamos afuera. Aprender, en todo caso, es escuchar lo extraño hasta entenderlo.

 

Tratados onírico filosóficos

No decimos lógica de las pasiones, pues de lo que hablamos no comparte las propiedades del mundo de la lógica más allá del lenguaje como plataforma descriptiva. Ni hablar de crítica.

Dejamos de considerar al cuerpo envuelto en el gran discurso y llamarlo ser para volver a lo mínimo. Al adentro. A donde el tiempo existe solo como pulsión de vida inminente a través de la circulación, certeza innegable del propio cuerpo, su respiración, su pulso, su estar.

¿Para qué querríamos la verdad cuando lo que podemos hacer es alterar la realidad desde lo mínimo?

~

El ser humano contemporáneo es totalmente somático. Responde a estímulos. En la mayoría de los casos, podríamos decir, se encuentra anclado a ellos. Los recuerdos, más que los sucesos, son pedacitos de ficción en los que nos volvemos a sumergir cada que habitamos esa memoria. Son intervenibles. Nietzsche propone la perspectiva del niño para afrontarlos. Panero, la locura. Yo, la imbecilidad. Producirla, dejarla que rebase y vuele por sobre todo lo que existe, como una espora anterior al lenguaje. Una imbecilidad predatoria de imbecilidades estériles: la síntesis última de todas las imbecilidades. En la vida y en los sueños lanzarte contra los miedos te hace despertar.

El hilo compartido que entrelaza sueño y realidad es donde edificaremos nuestra torre, y una vez adentro patearemos la escalera.

 

 

Published
Categorized as O XXI, Piezas

Date Idea

El primer principio de esta realidad y el único que importa es saber romper todos los principios posteriores, y así hasta llegar al principio de principios, y romperlo también.

  1. Rancière define el arte como un mero hacer humano. Sólo es un hacer entre tantos.
  2. El señor Shklovksi entiende el arte como un dispositivo cuya función es desautomatizar la percepción.

Disfrutar del clima en el desierto de lo real.

Published
Categorized as O XXI, Piezas

Untitled

El olfato es el más isomorfico de los sentidos

Published
Categorized as O XXI, Piezas

Untitled

El signo mudo es signo de libertad cuando expresa dentro de la inmediatez; entonces lo que expresa y quien se expresa a través suyo están propiamente presentes. No hay ni rodeo ni anonimato. El signo mudo significa la esclavitud cuando la mediatez re-presentativa ha invadido todo el sistema de la significación: entonces a través de la circulación y las referencias infinitas, de signo a signo y de representante a representante, lo propio de la presencia ya no tiene lugar: nadie está allí para nadie, ni siquiera para sí; ya no se puede disponer del sentido, ya no se lo puede detener, es arrastrado en un movimiento sin fin de significación. El sistema del signo no tiene afuera.

De la gramatología, Derrida. P294-295, en Siglo XXI.